當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 雙語(yǔ)新聞 >
印尼現(xiàn)罕見日全食奇觀:變6個(gè)月亮(中英雙語(yǔ))
印尼現(xiàn)罕見日全食奇觀:變6個(gè)月亮(中英雙語(yǔ))
青島希尼爾翻譯公司(m.googlemapbuilder.com)整理發(fā)布2016-03-10
希尼爾翻譯公司(m.googlemapbuilder.com)2016年3月10日了解到:The eclipse began at 06:19
local time (23:19 GMT Tuesday) as the Moon started to pass directly in
front of the Sun.
本次印尼日全食開始于當(dāng)?shù)貢r(shí)間9日上午6點(diǎn)19分(北京時(shí)間上午7點(diǎn)19分),此時(shí)月亮剛好位于太陽(yáng)和地球的中間。
As the eclipse reached totality, the Moon blocked all direct
sunlight, turning day into night.
當(dāng)月球完全擋住太陽(yáng)光,就會(huì)發(fā)生日全食,白天瞬間進(jìn)入黑夜。
In Indonesia’s Belitung province, a crowd gathered on a beach and
witnesses spoke of a "magical" experience.
在印尼勿里洞省,人群聚集在海灘上,見證這一景觀的人嘴里不斷說著“太神奇了”。
The eclipse was total in Indonesia and the Central Pacific, while
parts of Australia and Asia experienced a partial one.
在印尼和太平洋中部地區(qū)的人們能見到日全食,而澳大利亞和亞洲一些地區(qū)則能見到日偏食。
Astronomers reiterated advice not to look directly at the Sun
with the naked eye, or through a telescope. Experts recommended using
either a professional solar filter in front of a telescope or camera, or
special eclipse-viewing glasses.
天文學(xué)家不斷建議觀眾勿用肉眼或透過望遠(yuǎn)鏡觀看太陽(yáng)。專家推薦可在望遠(yuǎn)鏡或相機(jī)前放置專業(yè)的濾光片,或是佩戴特殊的觀看日全食的眼鏡。
The total eclipse began at 00:15 GMT, with the moment of maximum
shadow at 01:59 GMT. The celestial event will end at sunset, local time,
north of Hawaii (04:34 GMT).
本次日全食開始于北京時(shí)間上午8點(diǎn)15分,最大陰影的時(shí)刻是在北京時(shí)間上午9點(diǎn)59分。這次的天體活動(dòng)將會(huì)結(jié)束于夏威夷北部,當(dāng)?shù)氐娜章鋾r(shí)分。
印尼日全食_英語(yǔ)新聞
People watch the solar eclipse on Olivier beach, Belitung
在勿里洞奧利維耶海灘,人們正在觀看日全食
印尼日全食_雙語(yǔ)新聞
Cambodia was among the Asian countries that saw a partial eclipse
亞洲的某些國(guó)家,如柬埔寨,也能見到日偏食。
印尼日全食_泰晤士報(bào)
Viewers were advised to wear special glasses before looking at
the sun
觀看之前,觀賞者帶上專家建議的特殊眼鏡
印尼日全食_華爾街日?qǐng)?bào)
In Indonesia, crowds gathered at viewing points to witness the
eclipse as it happened
在印尼,聚集的人群在見證日食奇觀
What was the eclipse like? Ging Ginanjar, BBC Indonesian
日食究竟是怎樣的呢?BBC駐印尼記者 Ging Ginanjar報(bào)道。
Belitung, Indonesia, was one of the best places to view the total
solar eclipse.
印尼勿里洞,是本次觀賞日全食最好的地方之一。
From before dawn, about 200 people gathered at Olivier beach to
watch. About 30 foreigners were in the crowd, travelling from Australia
and Europe to see it.
凌晨,就有近200人聚集在奧利維爾海灘等待觀看。其中就有30名是來自澳大利亞或歐洲的外國(guó)游客。
One of them was Wilma from Holland, who is a solar eclipse hunter
and has seen the solar eclipse five times. She said that when the
eclipse started an overwhelming feeling of peace came over her and she
heard no sounds. It was a magical experience she said.
威爾瑪,來自荷蘭的一名游客,她是日食的追隨者,已經(jīng)五次見過日食現(xiàn)象。她說,當(dāng)日食開始之時(shí),她整個(gè)人的內(nèi)心一片祥和,她聽不到任何聲音。這真是一段奇妙的經(jīng)歷,她說。
When the solar eclipse started the crowd cheered and then went
silent in awe. People were taking photos while others just watched in
amazement. Then when it finished people clapped quietly. It was an
incredible experience, our correspondent said.
當(dāng)日食開始時(shí),人群開始?xì)g呼起來,然后是一種敬畏的沉默。當(dāng)有些人沉浸在驚訝中之時(shí),另一些人用相機(jī)記錄下這一奇觀。當(dāng)日全食結(jié)束時(shí),人們安靜地鼓掌。這是一次令人難以置信的經(jīng)歷,我們的記者說。
Across the island other people prayed in mosques, churches and
temples.
在勿里洞島上,還有一些人在教堂或寺廟祈禱。
Who can see what in this eclipse?
哪些人能見到本次日食呢?
Because the eclipse path crosses the International Date Line, in
the local time zones it begins on Wednesday 9 March and ends on Tuesday
8 March.
由于日食路徑跨越國(guó)際日期變更線,本次日食開始于出現(xiàn)地時(shí)間3月9日(周三),結(jié)束于消失地時(shí)間3月8日(周二)。
印尼日全食_中國(guó)日?qǐng)?bào)
This map shows the path of the eclipse, which will travel from
west to east
這張地圖顯示了本次日食的路徑,它將從西往東移動(dòng)。
People along a 150km-wide strip running through Sumatra, Borneo
and Sulawesi - the path of eclipse totality - experienced the eclipse
for about four hours on Wednesday morning.
日食整體的路徑
——始于蘇門答臘,經(jīng)婆羅洲和蘇拉威西——跨越150千米寬的路帶,而這一線上的人們?cè)谥苋衔缒芤姷郊s4小時(shí)的日食現(xiàn)象。
In Maba, Maluku Islands, there was darkness for about three
minutes - the longest time in Indonesia. Other areas experienced
blackout or darkness for about two minutes.
在馬壩,馬魯古群島,有三分鐘的時(shí)間都陷入黑暗中——是印尼歷經(jīng)黑暗最長(zhǎng)的時(shí)間。其他地區(qū)也經(jīng)歷了約兩分鐘的黑暗時(shí)間。
Skywatchers in southern China, south-east Asia, Australia, Hawaii
and Alaska experienced a partial eclipse when the Moon’s penumbra - the
outer region of the shadow - catches them. This looks as if a chunk of
the Sun has been blacked out.
在中國(guó)南部,東南亞,澳洲,夏威夷和阿拉斯加等地區(qū),天文觀察者也見到了日偏食,此時(shí)月球的半影——陰影的外部區(qū)域
——被擋住了。這看起來好像太陽(yáng)的一大塊變黑了。
For eclipse watchers outside these regions, a number of astronomy
institutes hostedlive streams of the event.
對(duì)于其他地區(qū)的日食觀察者們,也可以觀看一些天文協(xié)會(huì)對(duì)本次現(xiàn)象的直播。
What are scientists looking for?
科學(xué)家們?cè)趯ふ沂裁茨兀?span id="jxfbjvrd" class="style52">
Scientists at Nasa said they planned to use the event to study
solar physics.
美國(guó)宇航局的科學(xué)家說,他們計(jì)劃利用該事件來研究太陽(yáng)物理學(xué)。
From Indonesia, they will use an instrument called a polarization
camera to capture 59 exposures of the Sun in just over three minutes,
collecting data on the innermost parts of the sun’s volatile,
superheated atmosphere.
在印尼,他們將使用偏振相機(jī)來捕捉在三分鐘之內(nèi)太陽(yáng)的59次現(xiàn)身,收集太陽(yáng)內(nèi)部的波動(dòng)以及過熱大氣層數(shù)據(jù)。
印尼日全食_BBC
This region can only be observed during total solar eclipses when
the Sun’s bright face is completely blocked by the Moon.
而這片區(qū)域只有在出現(xiàn)日全食時(shí),也就是太陽(yáng)的亮面完全被月球擋住時(shí),才能被觀察到。
The lower part of the sun’s atmosphere, the corona, is thought to
hold the keys to several solar mysteries, including the birth of
explosive clouds of solar material called coronal mass ejections and the
mystery of why the corona is actually hotter than the surface.
太陽(yáng)的大氣層和日冕的下部被認(rèn)為是揭開太陽(yáng)奧秘的關(guān)鍵,這些奧秘包括:一種被稱為日冕物質(zhì)拋射的太陽(yáng)物質(zhì)的爆炸云的誕生,以及為什么日冕實(shí)際上比太陽(yáng)表面更熱。
"The Sun’s atmosphere is where the interesting physics is," said
Nelson Reginald, from Nasa’s Goddard Space Flight Center in Maryland.
“太陽(yáng)的大氣層是有趣的物理研究對(duì)象,”尼爾森雷金納德,來自美國(guó)宇航局戈達(dá)德太空飛行中心尼爾森·雷金納德說。
The most recent total solar eclipse took place in the far
northern hemisphere on 20 March 2015.
最近的一次日全食于2015年3月20日發(fā)生在遙遠(yuǎn)的北半球。
印尼日全食_BBC news
The European Space Agency’s Proba-2 satellite caught this view of
the March 2015 eclipse
歐洲太空總署衛(wèi)星Praba-2記錄下了2015年3月的日全食
來源:BBC News
新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。