當前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >
中國違約幾率有多大 China unprecedented times(中英雙語)
中國違約幾率有多大 China unprecedented times(中英雙語)
青島希尼爾翻譯公司(m.googlemapbuilder.com)整理發(fā)布2016-03-09
希尼爾翻譯公司(m.googlemapbuilder.com)2016年3月09日了解到:Really large economies don’t
go bust. The highest ranked economies to enter default, according to a
Bank of Canada database, stood at around 10th: Brazil and Mexico in the
1980s, Russia in 1991. China, in contrast, has the biggest economy (on
some measures) ever seen. Yet Moody’s is fretting and has marked down
its outlook to “negative” from “stable”.
真正的大經(jīng)濟體是不會破產(chǎn)的。根據(jù)加拿大央行(Bank of
Canada)的一個數(shù)據(jù)庫,出現(xiàn)違約的國家中,規(guī)模排名最高的國家大約是第10位:上世紀80年代的巴西和墨西哥、1991年的俄羅斯。相比之下,中國(以某些標準衡量)經(jīng)濟是有史以來規(guī)模最大的。然而,穆迪(Moody’s)感到焦慮不安,將中國的評級展望從“穩(wěn)定”下調(diào)至“負面”。
It is easy to scoff. China’s debts may be high but are
denominated in renminbi, and its reserves are the largest anywhere. But
everything about China is unprecedented: its size and recent growth, and
the scale of its challenges. Moody’s cites large contingent liabilities
to banks and local government, and the difficulty Beijing faces managing
currency convertibility.
很容易對此嗤之以鼻。中國的債務可能很高,但其債務是以人民幣計價的,而其外匯儲備也是全世界最高的。但有關中國的一切都是史無前例的:規(guī)模和近年的增長,以及中國所面臨的挑戰(zhàn)的艱巨性。穆迪提到了銀行和地方政府的巨額或有債務,以及北京方面管理貨幣可兌換性所面臨的困難。
The odds against default are overwhelming. Still, landslides
start with a single pebble. China’s Aa3 rating is associated with a 1 in
1,200 chance of default. In light of its challenges, this is no
overestimate.
中國發(fā)生違約的幾率極小。話雖如此,千里之堤毀于蟻穴。中國的Aa3評級和1200分之一的違約幾率相關聯(lián)??紤]到中國面臨的挑戰(zhàn),這并不是過高的估計。來源:可可英語
新聞部分來源于網(wǎng)絡,,版權歸作者或者來源機構所有,如果涉及任何版權方面的問題,請通知我們及時刪除。