男人av无码天堂_中文字幕在线男人的天堂_亚洲十大黄片在线免费看_在线观看播放国产一区播放


當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  更多網(wǎng)絡(luò)巨頭力挺蘋果公司對(duì)抗FBI (中英雙語)

更多網(wǎng)絡(luò)巨頭力挺蘋果公司對(duì)抗FBI(中英雙語)

青島希尼爾翻譯公司(m.googlemapbuilder.com)整理發(fā)布2016-03-05

希尼爾翻譯公司(m.googlemapbuilder.com)2016年3月05日了解到:More of the biggest names in tech - including eBay, Google and Amazon have joined Twitter and AirBnB in backing Apple in its court battle with the FBI.
  包括eBay,谷歌和亞馬遜在內(nèi)的更多科技巨頭加入到推特、AirBnB的行列支持蘋果在法庭上對(duì)抗FBI。
  The FBI has a court order demanding Apple helps unlock an iPhone used by the gunman behind the San Bernardino terror attack, Syed Rizwan Farook.
  FBI的法庭指令要求蘋果幫忙解鎖加州圣貝納迪諾(San Bernardino)槍擊案背后兇手法魯克(Syed Rizwan Farook)的iPhone。
  Farook and his wife killed 14 people in the California city last December before police fatally shot them.
  法魯克和妻子去年12月在加州市槍殺了14人之后被警方擊斃。
  Family members of some victims have backed the FBI’s order.
  一些受害者家屬支持FBI的要求。
  Two groups of tech giants have now filed an amicus brief, which allows parties not directly involved in a court case, but who feel they are affected by it, to give their view.
  兩組科技巨頭也提交了“法庭之友”聲明,這意味著它們在無需直接介入案件的前提下,因受到影響而可以發(fā)表意見。
  Apple has appealed against the court order, arguing that it should not be forced to weaken the security of its own products.
  蘋果公司表示反對(duì)該法令,聲稱不應(yīng)該被迫削弱其產(chǎn)品的安全性。
  Since a software update released in September 2014, data on Apple devices - such as text messages and photographs - has been encrypted by default.
  自2014年9月發(fā)布的軟件更新起,在蘋果設(shè)備上的數(shù)據(jù),比如短信和照片,均已默認(rèn)加密。
  This prevents anyone without the owner’s four-digit passcode from accessing the handset’s data. If 10 incorrect attempts at the code are made, the device will automatically erase all of its data.
  這防止任何人在沒有機(jī)主四位數(shù)密碼的同意下訪問手機(jī)數(shù)據(jù)。如果輸入10次錯(cuò)誤密碼,設(shè)備的所有數(shù)據(jù)將被自動(dòng)刪除。
  No-one, not even Apple, is able to access the data.
  沒有人能訪問數(shù)據(jù),包括蘋果本身。
  But the FBI has asked the tech company to help it circumvent the security by altering Farook’s iPhone.
  但是FBI要求蘋果幫忙改變法魯克的iPhone設(shè)置以繞過其安全障礙。
  The agency wants it to do things: first change the settings so unlimited attempts can be made at the passcode without erasing the data; and second help implement a way to rapidly try different combinations to save tapping in each one manually.
  FBI的要求為:其一,改變設(shè)置,使之可以無限次輸入密碼而不會(huì)因而被刪除數(shù)據(jù);其二,能夠快速嘗試不同的密碼組合,節(jié)省每次手動(dòng)輸入的時(shí)間。
  Apple has argued that the move would jeopardise the trust it has with its customers and create a backdoor for government agencies to access customer data.
  蘋果公司認(rèn)為,此舉將危及它和其客戶間的信賴,并為政府機(jī)構(gòu)創(chuàng)建一個(gè)訪問客戶數(shù)據(jù)的后門。
  Twitter, AirBnB, Ebay, LinkedIn and Reddit are among a group of 17 major online companies to have formally backed Apple in its court dispute with the FBI.
  包括推特,AirBnB,eBay,領(lǐng)英和Reddit在內(nèi)的17個(gè)主要互聯(lián)網(wǎng)公司官方表態(tài)支持蘋果在法庭與FBI對(duì)抗。
  Another group have filed a separate joint amicus brief. These include Amazon, Cisco, Facebook, Google, Microsoft, Mozilla, Pinterest, Snapchat, WhatsApp and Yahoo.
  其他的幾個(gè)公司提交了一份共同的“法庭之友”聲明,包括亞馬遜、思科、Facebook、谷歌、微軟、Mozilla、Pinterest、Snapchat、WhatsApp和雅虎。
  Intel and AT&T have also filed separate briefs.
  英特爾和AT&T也分別提交了聲明。
  Salihin Kondoker, whose wife survived being shot three times in December’s terror attack, has also filed a brief supporting Apple.
  孔多克(Salihin Kondoker)也提交了聲明,他的妻子是此次襲擊中三次中槍的幸存者。
  But family members of some other victims will jointly back the FBI’s order, Reuters reported.
  但據(jù)路透社報(bào)道,其他一些的遇難者的家屬將一同支持FBI的要求。
  來源:BBC

 

新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。